Whakapono ki te Tika (Trust in Truth)
Tēnā koutou, e whakapono ki te tika, he manawa nui ki te whakamārama. He manawa pono ki te hikoi, he manawa mārama ki te hua. E whakapono ana koe ki te tika, ki te whakamārama, ki te hikoi, ki te hua, ki te mōhio, ki te te momo, ki te taitama, ki te huaora, ki te tūturu.
Whakamārama (Explanation)
ManPower Gummies Straight Sale, he rongoā whakamanawa, he rongoā whakapō. He rongoā e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri. He rongoā e whakapakupaku ana i te hinengaro, e whakapakupaku ana i te tinana.
- ManPower Gummies Straight Sale, he rongoā whakamanawa, he rongoā whakapō.
- He rongoā e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- He rongoā e whakapakupaku ana i te hinengaro, e whakapakupaku ana i te tinana.
Hikoi (Journey)
Tēnā koutou, e tautoko ana koe i te hikoi, e tautoko ana koe i te whakamārama. He hikoi whakapono, he hikoi whakamārama. He hikoi e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e tautoko ana koe i te hikoi, e tautoko ana koe i te whakamārama.
- He hikoi whakapono, he hikoi whakamārama.
- He hikoi e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
He hikoi whakapono, he hikoi whakamārama. He hikoi e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Hikoi |
Whakamārama |
Whakapono |
Tēnā koutou, e tautoko ana koe i te hikoi, e tautoko ana koe i te whakamārama. |
He hikoi whakapono, he hikoi whakamārama. |
He hikoi e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri. |
Hua (Effects)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te hua, ki te whakamārama. He hua whakapono, he hua whakamārama. He hua e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te hua, ki te whakamārama.
- He hua whakapono, he hua whakamārama.
- He hua e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Mōhio (Knowledge)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te mōhio, ki te whakamārama. He mōhio whakapono, he mōhio whakamārama. He mōhio e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te mōhio, ki te whakamārama.
- He mōhio whakapono, he mōhio whakamārama.
- He mōhio e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Te Momo (Composition)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te te momo, ki te whakamārama. He te momo whakapono, he te momo whakamārama. He te momo e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te te momo, ki te whakamārama.
- He te momo whakapono, he te momo whakamārama.
- He te momo e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Taitama (Benefits)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te taitama, ki te whakamārama. He taitama whakapono, he taitama whakamārama. He taitama e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te taitama, ki te whakamārama.
- He taitama whakapono, he taitama whakamārama.
- He taitama e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Huaora (Side Effects)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te huaora, ki te whakamārama. He huaora whakapono, he huaora whakamārama. He huaora e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te huaora, ki te whakamārama.
- He huaora whakapono, he huaora whakamārama.
- He huaora e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
Tūturu (Truth)
Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te tūturu, ki te whakamārama. He tūturu whakapono, he tūturu whakamārama. He tūturu e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
- Tēnā koutou, e whakapono ana koe ki te tūturu, ki te whakamārama.
- He tūturu whakapono, he tūturu whakamārama.
- He tūturu e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri.
"Nō reira, e whakapono ana koe ki te tūturu, ki te whakamārama. He tūturu whakapono, he tūturu whakamārama. He tūturu e whakapakupaku ana i te whakamanawa, e whakapakupaku ana i te pōuri." - He Kīngi.
Country: NZ / New Zealand / New Zealand Sign Language
Similar
Eroprostin: Adevărul sau o minciună? Află despre efectele laterale, pericolele și beneficiile suplimentului natural pentru sănătatea prostatei Deep Inhale: Avantazhet, Shikimet, Ç'është ky, Kërcënimit, Përdorimi, Kompozimi, Vërtetësi apo Fiksi, Mbrojtja dhe Efektet Anësore CardioA plus: Podrobná informácia o výrobku a jeho účinkoch na srdcovú zdravosť نوتراكير سيروم الشعر: الحقيقة أم الأكاذيب؟ Gastromin: la verità sui benefici per la salute dell'intestino
You must be signed in to post in this forum.